Russia to that of the Basques, from that of Portugal to that of Peru, are derivatives of the Graeco-Roman letters. Their unique separation of sight and sound from semantic and verbal content made them a most radical technology for the translation and homogenization of cultures. All other forms of writing had served merely one culture, and had served to separate that culture from others. The phonetic letters alone could be used to translate, albeit crudely, the sounds of any language into one-and-the-same visual code. Today, the effort of the Chinese to use our phonetic letters to translate their language has run into special problems in the wide tonal variations and meanings of similar sounds. This has led to the practice of fragmenting Chinese monosyllables into polysyllables in order to eliminate tonal ambiguity. The Western phonetic alphabet is now at work transforming the central auditory features of the Chinese language and culture in order